公告版位
復工了,為著明年一月要交稅及二月的遊樂,努力工作啊!

許久沒聽B'z的歌曲,上回已是好幾年前吧,好像都是與日劇有關的。今回B'z為《BUZZER BEAT》度身打造的主題曲「イチブトゼンブ」,讓我找回熟悉的感覺,輕快搖滾樂,加上溫柔細膩的歌詞,就算是不懂日文,也會忍不住隨著節奏打著拍子,真是好一首完全屬於夏日的心水歌曲。

  


延伸視聽:


B'z版


BUZZER BEAT片頭版


BUZZER BEAT慢版

 

歌詞分享

イチブトゼンブ(部分與全部)

 

          

貴方は私のほんの一部しか知らない

你並不瞭解部分之外真實的我

    

勝ち誇るように笑われても     それほど嫌じゃないよ

即使面對你得意洋洋的笑容 我也並不覺得那麼討厭你

    

生まれてくる前   聞いたようなその深い聲

仿佛在出生之前 就曾經聽過那深邃的聲音

    

それだけで人生のおかずになれるくらいです

只有那樣 才能適應人生各種挫折

    

すべて知るのは   到底無理なのに   仆らはどうして

明知瞭解一切是多麼的不可能, 為什麼我們還要去追尋

    

あくまで何でも   征服したがる     カンペキを追い求め

最多也只能通過征服所有去追求完美

     

愛しぬけるポイントが   一つありゃいいのに

能愛到底的原因 即使只有一個也就夠了!

    

もしそれが君の   ほんの一部だとしても

就算這只是你其中的一部分

    

何よりも確実にはっきり   好きなところなんだ

那也是我毫無疑問確實喜歡的部分!

    

困ったとき少し   眉毛を曲げて見せたり

困擾的時候,有時皺皺眉

    

抱き寄せるとほっとするような柔らかさだったり

有時散發被擁抱就會安心的那種溫柔

    

すべて摑んだつもりなれば   まだ傷付くだろう

如果想瞭解所有,必定又會受到傷害

    

本當にいるのは有無を言わせない     圧倒的な手觸り

真正存在的不必說有無 只需用手去觸摸

    

愛しぬけるポイントが   一つありゃいいのに

能愛到底的原因 即使只有一個也就夠了!

    

君にしかわからないこと

只有你才能明白的事

    

仆だけが見えていること

只有我才能看見的事

    

どれもほんとのこと

那都是真實的事

        

すべて何かの     一部ってことに   仆らは気づかない

我們沒有發現 全部其實也只是某些的一部分

    

愛しいわけを     見つけたのなら     もう失わないで

若是發現了愛的原因千萬不要再丟失它~~~

    

愛しぬけるポイントが   一つありゃいいのに

能愛到底的原因 即使只有一個也就夠了!

    

それだけで良いのに

只需要這樣就夠了!

 


備註:相關的影音均屬唱片公司和電視台
 

 

 

 

Posted by leeleesy2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(105)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (1)

Post Comment
  • 我喜歡慢板!最近也再追這套戲!挺好看的!
  • 今季的月九有比較好看,清新的愛情小品還是比較受歡迎,且我也覺得慢版的主題曲有比較好聽,可是卻沒有出單曲,只在劇中出現,真是可惜。

    leeleesy2008replied on 2009/08/28 21:36

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment